第14回日本平和学会九州・沖縄地区研究集会    緊急集会声明

「テロと報復の連鎖を断つために」

9月11日、アメリカで民間航空機を用いた自爆テロという前代未聞のテロ行為が起きました。この事件の衝撃がいまださめやらぬ9月22日と23日の両日、わたしたちは鹿児島の地で、「地域から問う平和・安全保障」、「日本国憲法と教育・人権問題を考える」という二つをテーマに掲げた研究集会を開催しました。

 

まず、わたしたちは、多くの市民を巻き添えにした自爆テロという行為に対して強い怒りをこめて抗議します。 そして、今回の無差別テロの犠牲となられた60数カ国6千人以上にもおよぶ市民と残された方々に心から哀悼の意を表するとともに、一人でも多くの行方不明者が一刻も早く救出されることを願っています。 また、こうしたテロ行為根絶のために、国際正義と人道の原則に立って、早急に真相究明がはかられ、一日も早い犯行グループの摘発・逮捕、ならびに彼らに対する法にもとづく厳正な裁判と処罰、被害者に対する正当な補償などが行われることを求めます。

 

しかし、それと同時に、今回の無差別テロに対して、いまブッシュ米政権が計画しているような、軍事力による制裁・報復行為にも強く反対します。なぜなら、武力による報復は問題の解決につながらないばかりか、「テロと報復の連鎖」というかたちで、さらに多数の犠牲者を生み事態を悪化させることは明らかだからです。この事件をきっかけに、国際的テロ包囲網体制の構築という名のもとに、これまで以上に大国の軍事力によって維持・支配される新たな世界秩序の形成に向かうことも十分に考えられます。

 

すでに、世界的な規模で監視社会の登場につながる戦時下同然の情報統制が行われ、エシュロン(米国主導の世界的な秘密情報探知活動)の強化、包括的核実験禁止条約(CTBT)の死文化やミサイル防衛構想の推進などの動きもあらわれはじめています。また、こうした流れのなかで生じた今回の事件で、今後予想される米国主導の軍事行動が、「核兵器の使用」にまで突きすすみかねない情況を生み出しつつあることに対して、わたしたちは強い危惧の念を禁じえません。

 

 

わたしたちは、あくまでも法と理性にもとづいた国際的共同による解決を強く求めます。そのために、国際社会を代表する機関としての国際連合、および加盟国政府・市民に、早急に軍事的制裁以外のあらゆる解決への積極的なイニシアティブを発揮するよう求めます。また、各国政府および市民には、今回の無差別テロによる犠牲者とその遺族および負傷者への救済と支援に、国際的に取り組まれるように訴えます。

 

また、日本政府は、今回の事態を利用する形で、集団的自衛権の事実上の行使となる自衛隊法の「改正」による後方支援・領域警備の実施や有事法制の整備に着手しつつあります。そして、在日米軍基地からは、すでに多くの米軍機・米軍艦艇が中東地域に向けて出動しており、「九州・沖縄」も「最前線基地化」されようとしています。わたしたちは、アメリカ政府の報復攻撃に加担するこのような軍事貢献ではなく、日本国憲法の原点にたった人道的支援、および真相究明の徹底、国内でのテロ行為の再発防止にこそ尽力することを求めます。

わたしたちは、こうした方向とは別の、もう一つの選択をとることを訴えます。それは、国連憲章および国際法にもとづいた民主的かつ平和的な世界秩序の構築です。暴力と憎しみを生み出す根本原因である世界的規模での飢餓、貧困、差別などの構造的暴力を克服して、諸民族が宗教や言葉の壁を越えて共生・共存できるような、本当の意味での平和な世界を実現することにほかなりません。

わたしたちは、「九州・沖縄」という地域から、民衆の視点で、平和や人間相互の安全保障を考え、作りだしていくことの重要性を、この2日間の研究・討議で、あらためて確認しました。

今後とも、わたしたちは、志を同じくする人々とともに、あらゆるテロ・戦争に反対し、核兵器および基地・軍事同盟といった力による「平和」が支配する現実の世界を、少しずつでも変えていくために、それぞれがおかれている場で真剣に努力を続けたいと思います。

 2001年9月23日

第14回 日本平和学会九州・沖縄地区研究集会参加者一同 (於 鹿児島)

 

 

Breaking the Cycle of Terrorism and Retaliation

 

On September 11 unprecedented acts of terrorism were conducted using American passenger planes.  The shock of this event was still being felt on September 22 and 23, when we gathered in Kagoshima for a research forum under the dual banners of “Regional calls for Peace—Guaranteeing Security” and “The Japanese Constitution and Education—Thinking About Human Rights”.

 

At the outset, we would like to strongly express our outrage that innocent civilians were victimized in these suicide bombing attacks.  Furthermore, we offer our sincerest prayers to the over 6,000 victims from more than 60 countries, as well as the survivors, pleading that any missing persons are rescued at the earliest possible moment.  To stamp out this kind of terrorist act, we also call for the reinforcing of international justice and the principles of humanity by initiating thorough investigations into the matter to expose and then arrest the culprits as soon as possible.  They should be subjected to an impartial trial and punished accordingly, and the victims of the attacks should be properly compensated.

 

At the same time, however, we strongly protest plans by the Bush administration to retaliate and use military force to administer punishment for these indiscriminate acts of terrorism.  Far from providing any solution to the problem, this policy will clearly only result in greater numbers of victims as we enter a cycle of terrorist attacks and retaliatory measures.  While claiming to be constructing a siege on terrorists, it is well within the realm of possibility that this incident is being used as an excuse for powerful nations to initiate a new world order maintained and controlled by the exercising of military might on a scale never seen before.

 

Changes on an international scale are already underway with information being regulated in a move towards a surveillance society.  The strengthening of Echelon (the American-led international secret detection service), the weakening of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) for nuclear weapons, and efforts to employ missile defense systems are becoming evident.  We deeply fear that further developments will propel the crisis to a state where nuclear weapons would be employed.

 

We are unrelenting in our call that international cooperation be used to find a solution based on law and reason.  For this to happen it is imperative that initiatives for non-military responses be taken immediately by the United Nations, representing the international community, as well as allied governments and citizens groups.  We also hope for international efforts to provide aid and relief for the victims of this recent indiscriminate act of terror, as well as for their relatives and all the wounded.

 

As for the Japanese government, they are using this incident to push through emergency legislation that would revise the Self Defense Forces Law to allow the Self Defense Forces to actually be deployed as support troops and to patrol areas around Japan.  Kyushu and Okinawa will be placed on the frontline of the fighting as it is from the American bases on these islands that many of the warships and weapons are being dispatched from.  We insist that it is not military contributions to aid the American government’s retaliatory attacks that is needed from Japan, but rather efforts consistent with the principles of the Japanese constitution such as investigative work into the incident, and the taking of measures to ensure against any further terrorist attacks in Japan.

 

We propose that contrary to the direction being embarked on now, another option is available.  This would be the creation of a new world order based on the values of peace and democracy that make up the Constitutions of Japan and the United Nations Chapter.  Violence based on hunger, poverty and discrimination, which are the roots from which all violence and hatred grow, must be conquered.  The only answer is to realize a world of true peace in which people overcome differences of ethnicity, religion and language so that we can all coexist.

 

During these two days of study and debate, we of the regions of Kyushu and Okinawa thought about ensuring the safety of both peace and humanity from the point of view of ordinary people.  We once again confirmed our belief in the importance of moving forward towards this goal.

 

Henceforth we, along with all those sharing our feelings, reject all forms of terrorism and war.  Little by little we hope to change our world in which “peace” is in reality maintained with nuclear weapons, military bases and military alliances.  We wish to continue earnest cooperation with all those who are making efforts in their own fields.

 

   23/09/2001

 

                                    The 14th Kyusyu-Okinawa Research Assembly

                                        of the Peace Studies Association of Japan