韓国語教室 豊四季| sitemap  sitemap2

韓国語無料体験レッスン
ワンポイントメモ:

韓国語マンツーマンatCafeなら豊四季駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅北側のシャンポーロ、北側から東に行ったところにあるサイゼリヤなどが人気です。韓国語にも同じ単語、同じ字なのに意味が二つ以上あるのが沢山あります。日本では漢字がありますから、中国から来た漢字は作り時から、一つの漢字が一つの意味を持つように作られています。でも韓国語で漢字ではなく「ハングル」を使っていますから同じ単語で複数の意味を持つのが大量に出てしまいました。例えば、「マル」という単語は語尾のトーンを上げれば「馬」と言う意味になり、語尾を少し下げったら「言葉」と言う意味になります。こんな様に語尾のトーンや発音長さで意味が全然変わる単語が沢山ありますから、皆さん韓国語を勉強する時、発音も気をつけましょう。

韓国語教室 豊四季の先生紹介  韓国語講師募集/登録

photo/4683.jpeg
No.4683 颯佐優花 ( サッサ・ユウカ ) 先生
更新日時:2017年09月20日
名前
颯佐 優花 20歳
住所
千葉県 柏市
沿線
常磐線(柏駅~北千住駅)
つくばエクスプレス線(柏の葉キャンパス駅~おおたかの森駅)
職業
韓国語講師
趣味
音楽鑑賞、楽器演奏
講師歴
1年6ヶ月
滞在歴
2年5ヶ月
韓国語能力は 日常会話問題 韓国滞在歴 1年
講師になった理由
私は最初韓国語に興味があり、韓国という国にも魅力があると感じ、韓国語ができれば後々仕事の幅も広がるのではないかと考え、1年間留学をしました。韓国語自体は高校生くらいの頃から独学で勉強していましたが、実際に言ってみるとやはり入ってくる情報やネイティヴな発音に戸惑いました。それからはやり、他の国ならではの違いや逆に似ているところなど、実際に韓国へ行って勉強しなければ学べないようなこともたくさん体験しました。
そしてだんだんと話が通じ、韓国語で言葉や心を分けあけることに感動を覚え、世界が大きく変わりました。
そして、外国語をある程度取得したので今度はこれを元々興味のあった翻訳の仕事として生かせないだろうかと考え、帰ってきてから翻訳の学校に通い始めました。
しかし、ある時友達にあなたは人に何かを教えるのが上手だからそういう類いの仕事はどう?と言われ新たな選択肢が生まれました。今ではなぜ全くそういう道を考えて居なかったんだろうと少し不思議に思うほどですが、友達のその言葉を聞いて、私が韓国語を独学で勉強していた時こうだったら良かったな、などと考えたことが思い浮かびました。そして、その上で私の韓国での生活を通しての経験が生かせないだろうかと。講師として人にものを教えるのは初めてで不安もたくさんありますが、私は先生というよりはアドバイザー、先輩、友達のような感覚で気楽に楽しく韓国語を教えていきたいと思っています。そして、後々韓国語を話せる喜びや世界の広がりを感じてもらえたら嬉しいと思います。

学歴、職歴、保有資格
学歴
2015年3月 千葉県立柏の葉高校 卒業
2015年3月~2016年3月 韓国へ留学 (弘益大学校付属国際言語教育院)

レッスン方法など
生徒の方々のレベルに合わせ、なるべく韓国語での授業。発音などに気をつけながら口を慣れさせる練習、基本的な文法などをし、生徒さんの質問などあれば積極的に答えていきたいです。それから希望によっては流行語や現地人のよく使う言葉などについてもお話し出来たらいいと思っています。
一言アドバイス
日本語と韓国語はいろいろな面でとても似ています。
初めての方からしたら私もそうだったように最初はただの記号にしか見えず、挫折しそうになったこともありましたが、そこを乗り越えれば楽しく学べると思います!
なにより、海外の方と外国語で会話をするというのは自分の世界が大きく広がるのでその喜びも味わっていただきたいです!お手伝いします!
講師になった理由
私は最初韓国語に興味があり、韓国という国にも魅力があると感じ、韓国語ができれば後々仕事の幅も広がるのではないかと考え、1年間留学をしました。韓国語自体は高校生くらいの頃から独学で勉強していましたが、実際に言ってみるとやはり入ってくる情報やネイティヴな発音に戸惑いました。それからはやり、他の国ならではの違いや逆に似ているところなど、実際に韓国へ行って勉強しなければ学べないようなこともたくさん体験しました。
そしてだんだんと話が通じ、韓国語で言葉や心を分けあけることに感動を覚え、世界が大きく変わりました。
そして、外国語をある程度取得したので今度はこれを元々興味のあった翻訳の仕事として生かせないだろうかと考え、帰ってきてから翻訳の学校に通い始めました。
しかし、ある時友達にあなたは人に何かを教えるのが上手だからそういう類いの仕事はどう?と言われ新たな選択肢が生まれました。今ではなぜ全くそういう道を考えて居なかったんだろうと少し不思議に思うほどですが、友達のその言葉を聞いて、私が韓国語を独学で勉強していた時こうだったら良かったな、などと考えたことが思い浮かびました。そして、その上で私の韓国での生活を通しての経験が生かせないだろうかと。講師として人にものを教えるのは初めてで不安もたくさんありますが、私は先生というよりはアドバイザー、先輩、友達のような感覚で気楽に楽しく韓国語を教えていきたいと思っています。そして、後々韓国語を話せる喜びや世界の広がりを感じてもらえたら嬉しいと思います。

レッスン可能な曜日・時間
18:00~22:00
10:00~17:00
18:00~22:00
18:00~22:00
10:00~17:00
photo/3388.jpg
No.3388 이경순 ( イ・キョンスン ) 先生
更新日時:2013年02月21日
名前
李 京順 46歳
住所
千葉県 松戸市
沿線
船橋~上野
職業
韓国語講師 (主婦)
趣味
ドラマ鑑賞・旅行
講師歴
7年5ヶ月
滞在歴
17年5ヶ月
JLPTは 上級
レッスン可能な曜日・時間
10:00~18:00
10:00~18:00
10:00~18:00
10:00~18:00
10:00~13:00
柏の講師地域別 我孫子 千葉ニュータウン 江戸川台 藤代 印西牧の原 佐貫 運河 印旛日本医大 北柏 松戸 南流山 新鎌ヶ谷 豊四季 新八柱 東松戸 西白井 小室 初台 

無料体験レッスン申込

携帯割引あり

携帯サイトはこちら

カメラ→バーコードリーダー→読取

韓国語マ
ンツーマンatCafeをフォローしてください!

韓国語講師募集中

事業者情報

事業者名:株式会社M&S

代表者:高 秀一(コウ・シュウイチ)
現役韓国語講師

住所:東京都台東区入谷
1-7-10-201

TEL/FAX:
03-6458-1112/03-3872-5550

携帯:090-4121-6913

メール:k-at.cafe@maple.dti2.ne.jp

当サイト内の文章・写真の一部または全部の無断転写、転用、コピーを禁じます。

当サイトはリンクフリーです。
相互リンク募集もしてます。たくさんのリンク申請ありがとうございます。
相互リンクご希望の方は「韓国語相互リンク集・相互リンク募集」ページをご覧下さい。

当韓国語講座は東京のほか、大阪、名古屋、京都、福岡、横浜、神戸、愛知、博多、仙台、長崎、茨城、大分、三重、四日市、福井、鹿児島展開中です!

個人レッスンの魅力

相互リンクについて